【文字传承】和戴先生谈文字功能及文化传承
【文字傳承】
和戴先生談
文字功能及文化傳承
戴先生 漕溪堂主
戴先生:
@王…… [強]
本人以为标准当为:
只论文化传承
不讲正俗繁简
在这里,"东″只是一个隐性代表"東"意的抽象的视觉符号,其本身並无确定的语意语音。除非向学习者交待清楚,这是東字的草书模样,为书写简便而定形为东。于学习者来说是简易了呢?还是繁复了呢?!西方语言学家们,穿洋靴子走路舒适否?失去特定的语意语音,只是个抽象符号,中华文化尚存乎?!
漕溪堂主:
漢字的功能不應僅僅涉及文化
戴先生:
归根到底是文化传(空)与承(时)吧?
漕溪堂主:
文字的本質是字形,最重要功能是傳承文化,而,漢字特出之處,在藝術創作、控制方言、影響科技
漕溪堂主:
文字的本質是字形,最重要功能是傳承文化,而,漢字特出之處,在控制方言、影響科技、藝術創作
戴先生:
对呀,这后面特殊之处不都是文化吗?
漕溪堂主:
文化傳承與其本質是歸根到底的關系,而,其他領域也很重要。比如,漢字的通行規範,是要涉及“正俗”的。
漕溪堂主:
通行規範,是所有文字的常用視覺交際。
漕溪堂主:
目前,两岸四地的漢字的通行領域,是有两套,嚴重阻礙了文字認同與國家統一
漕溪堂主:
文字的文化功能是根本,而,政治功能(涵通行使用、控制方言)、科技功能、藝術功能不能忽略
戴先生:
当有人认为现在的国家规范是正俗混杂的时候,说明一个事实: 中国的汉语和汉字从来就没有真正统一过。从历史公认的秦统一文字开始,直到现在。
漕溪堂主:
語和文,不可能統一。只能是,相互影響,相互轉化
戴先生:
政治也是人类创造的精神文明的一部分。
漕溪堂主:
言、文不一致,是歷史的真實,在歐洲也是如此
漕溪堂主:
索續爾在
漕溪堂主:
【語言學教程】中就承認了言、文不一致的現象
戴先生:
说叉了。
言与文的关系在我们这里有共识的大前提,即非西方语言学范畴。
戴先生:
索氏理论过时了。
漕溪堂主:
西方語言學,没有搞清楚言、文的關系
漕溪堂主:
索氏過時了,但其中國的“繼承者”,占據了本科教育的絕大多數【語言學概論】課程
相關閱讀:
【文字教育】石井先生不会说汉语,也不会写汉文,他研究汉字的智能开发